She thanked me for always being able to make her laugh.
Mi ha ringraziato... per essere sempre stato capace di farla ridere.
I wish they could stay with us for always.
vorrei che si fermassero a stare con noi per sempre.
Thanks for always bein' there, Doc.
Grazie per essermi stato sempre vicino.
And I want to thank my grandma for always being good to me and for helping save the world and everything.
Vorrei ringraziare mia nonna... per essere sempre stata buona con me... e per avermi aiutato a salvare il mondo.
This is a little extra something for always being there for me.
Questo è un piccolo extra per...... l'appoggiomorale.
Thank you, El, for always having been.
Grazie, El. Per esserci sempre stata.
Sorry for always having the same boring face.
Mi dispiace di avere sempre la stessa faccia noiosa.
I will think of you every day, for always.
lo ti penserò sempre, per sempre.
You can trust me totally, for always, I swear.
Puoi fidarti totalmente di me, per sempre. Lo giuro.
Every morning waiting for me, and I know he'll be there for always.
Aspettandomi tutte le mattine, e io so che sara' li' per sempre.
The representatives pride themselves for always striving to solve customers' issues in the most timely and efficient manner.
I rappresentanti sono orgogliosi di essere sempre impegnati a risolvere i problemi dei clienti nel modo più tempestivo ed efficiente.
I was just mad at you for always shitting on me.
Ero incazzata con te, perche' mi trattavi sempre di merda.
Thank you, William, for always being so thorough.
Vi ringrazio, William, per essere sempre cosi' scrupoloso.
If you compare yourself with others, you may become vain or bitter; for always there will be greater and lesser persons than yourself.
Se ti paragoni agli altri, puoi diventare vanitoso e amareggiato; sempre ci saranno persone superiori e inferiori a te.
Thanks for always having my back.
Grazie che mi copri sempre le spalle.
Thank you for always being so conscientious.
Grazie di essere sempre così coscienzioso.
Thank you for always faithfully offering incense.
Grazie per aver sempre offerto incenso con devozione.
For always being there, for having my back.
Per esserci sempre stato, per avermi coperto le spalle.
Boo, thank you, for always being a pain in my ass.
Boo, grazie, per essere sempre una rottura di palle.
Thanks for always having my back, man.
Grazie per essermi sempre stato accanto.
Your sacred vows you sever, and now you see that nothing lasts for always and forever.
"infrangi ogni tuo sacro voto "e ora capisci che niente "dura sempre e per sempre.
Thanks for always looking out for me, Jake.
Grazie per esserti sempre preso cura di me, Jake.
Thank you for always being there for me, no matter what.
Grazie per essere sempre al mio fianco, a prescindere da tutto.
At Jackson, even, for always being so brave.
Con Jackson, perfino... perché... era sempre così coraggioso.
Thank you for always being on my side.
Grazie per essere sempre al mio fianco.
If you compare yourself with others, you may become vain and bitter; for always there will be greater and lesser persons than yourself.
Se ti paragoni agli altri potresti diventare vanesio e amaro; perché ci saranno sempre persone superiori o inferiori a te.
Thank you for always thinking I'm beautiful even when I don't.
SESSO. Grazie per pensare sempre che io sia bellissima, anche quando io non lo penso.
I changed the music industry for better and for always.
Ho cambiato il mondo della musica per sempre.
I'm sorry for always borrowing your dojo without permission.
Mi dispiace di prendere sempre in prestito il suo dojo senza permesso.
Tell her she's being an idiot for always choosing the safer course.
Dille che e' un'idiota visto che sceglie sempre la via piu' sicura.
Thank you so much for coming, everyone, and thank you for always cheering me on at all my fights.
Grazie a tutti per essere venuti, e grazie per avermi sempre sostenuta - in tutti i miei incontri.
And here I was thinking all your bullying was just to get even for always being the kid picked last on the playground.
Ed io che pensavo che il tuo fare il bullo fosse solo per vendicarti di essere scelto sempre per ultimo ai giardinetti.
I want to thank my parents for their support and my sister Taylor for always being there for me.
Vorrei ringraziare i miei genitori per il supporto... E mia sorella Taylor per essere sempre stata al mio fianco.
Thank you, Lancelot, for always looking out for me.
Affare fatto. Grazie, Lancillotto... ti prendi sempre cura di me.
Thank you for always looking out for me
Per avermi salvato... ti ringrazio davvero.
For always evil will look to find a foothold in this world.
Perchè il male è costantemente in cerca di un modo per invadere questo mondo.
I earned my reputation as destroyer of family vacations for always insisting on being dropped off at the fanciest megachurch in town.
Ho guadagnato la reputazione di distruttrice di vacanze familiari per volere sempre fermarmi alla più incredibile mega-chiesa del circondario.
Again, same choice; they can play it safe for always getting two grapes every single time, or they can take a risky bet and choose between one and three.
La scelta è la stessa: possono giocare sicuro, prendendo due soli acini ogni volta, o scegliere di rischiare fra uno e tre.
5.1464459896088s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?